-
2025年國(guó)家顛覆性技術(shù)創(chuàng)新重點(diǎn)專項(xiàng)項(xiàng)目申報(bào)開始
2025年度國(guó)家重點(diǎn)研發(fā)計(jì)劃顛覆性技術(shù)創(chuàng)新重點(diǎn)專.... 2國(guó)際智能制造聯(lián)盟《智能制造用例模板》等2項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)立項(xiàng)
8國(guó)際智能制造聯(lián)盟《智能制造用例模板》等2項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)立項(xiàng)
《舌尖上的中國(guó)》圖書推出外文版 將走進(jìn)韓國(guó)
2012-08-31 11:16:13中新網(wǎng)閱讀量:959 我要評(píng)論
自電視紀(jì)錄片而起的“舌尖”風(fēng)潮,又將自圖書出版業(yè),走出,走進(jìn)“大長(zhǎng)今”的故鄉(xiāng)。
據(jù)介紹,圖書版《舌尖上的中國(guó)》自上市以來,引起了社會(huì)各界的廣泛歡迎,連續(xù)榮登全國(guó)各大書城的銷售排行榜。在剛剛結(jié)束的“2012南國(guó)書香節(jié)”上,該書高票入選“受讀者關(guān)注圖書排行榜”。
該書還引起了海外出版界的高度關(guān)注。據(jù)悉,*出版社已分別與來自中國(guó)臺(tái)灣、香港地區(qū)和美國(guó)的出版商簽署了中文繁體字版和英文版《舌尖上的中國(guó)》的版權(quán)貿(mào)易協(xié)議,法國(guó)、意大利、西班牙、日本等國(guó)的出版商也預(yù)先約定在此次博覽會(huì)和即將舉辦的法蘭克福圖書博覽會(huì)上進(jìn)一步洽談外文版權(quán)。
在此次北京圖書博覽會(huì)上,*出版社還推出了《舌尖上的中國(guó)》的英文版圖書,委托中國(guó)圖書進(jìn)出口公司對(duì)外發(fā)行,真正實(shí)現(xiàn)了出版“走出去”。
新聞出版總署副署長(zhǎng)鄔書林在講話中說:“今年圖書博覽會(huì)的主賓國(guó)是韓國(guó),現(xiàn)在我們又一起參加《舌尖上的中國(guó)》一書的版權(quán)簽約儀式,這更進(jìn)一步反映出中韓兩國(guó)在文化交流與合作方面的關(guān)系日益密切。”
“在出版‘走出去’方面,我們的出版企業(yè)要善于運(yùn)用市場(chǎng),廣泛參與競(jìng)爭(zhēng),推動(dòng)中華文化走出去,擴(kuò)大中華文化的影響,讓世界了解中國(guó)。”他這樣說。
昵稱 驗(yàn)證碼 請(qǐng)輸入正確驗(yàn)證碼
所有評(píng)論僅代表網(wǎng)友意見,與本站立場(chǎng)無關(guān)